Questo sito usa cookie per fornirti un'esperienza migliore. Proseguendo la navigazione accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra OK

УВЕДОМЛЕНИЕ – Допустимые основания для въезда на территорию Италии

Data:

19/03/2021


УВЕДОМЛЕНИЕ  – Допустимые основания для въезда на территорию Италии

УВЕДОМЛЕНИЕ – ДОПУСТИМЫЕ ОСНОВАНИЯ ДЛЯ ВЪЕЗДА НА ТЕРРИТОРИЮ ИТАЛИИ - действительно до 30.07.2021

Согласно действующему итальянскому законодательству в части мер, направленных на предотвращение распространения коронавирусной инфекции COVID-19, на въезд на территорию Италии сохраняются значительные ограничения. На настоящий момент лицам, которые в период четырнадцать дней до момента предполагаемого въезда находились в Российской Федерации, в том числе для транзита, запрещен въезд в Италию с туристическими целям. 
Тем не менее въезд указанных лиц в Италию допускается при наличии хотя бы одной из нижеперечисленных причин: 


a) Трудовая деятельность, в том числе деловые поездки неотложного характера; 

b) Чрезвычайная необходимость; 

с) Лечение;

d) Учебная деятельность; 

e) Возвращение к месту проживания, месту жительства, постоянной регистрации; 

f) Въезд на территорию Италии граждан государств-членов Европейского союза, стран-участниц Шенгенского соглашения, граждан Соединенного королевства Великобритании и Северной Ирландии, Андорры, Княжества Монако, Республики Сан-Марино, Ватикана; 

g) Въезд на территорию Италии лиц, являющихся членами семьи лиц, указанных в пункте «f», (супруг или партнер по зарегистрированному гражданскому союзу; дети, в том числе дети супруга/партнера возрастом до 21 года, либо дети возрастом более 21 года, находящиеся на иждивении; родители, в том числе родители супруга/партнера, находящиеся на иждивении, а также любые иные члены семьи, при условии их нахождения на иждивении или совместном проживании); 

h) Въезд на территорию Италии граждан третьих стран, проживающих там на длительной или постоянной основе.

i) Въезд на территорию Италии лиц, являющихся членами семьи физических лиц, указанных в пункте «h», (супруг или партнер по зарегистрированному гражданскому союзу; дети, в том числе дети супруга/партнера возрастом до 21 года, либо дети возрастом более 21 года, находящиеся на иждивении; родители, в том числе родители супруга/партнера, находящиеся на иждивении, а также любые иные члены семьи, при условии их нахождения на иждивении или совместном проживании);

l) Въезд на территорию Италии для следования к месту жительства/проживания/постоянной регистрации лиц, указанных в пунктах f и h, в том числе тех, с которыми не осуществляется совместное проживание, но имеются постоянные и подтвержденные личные чувственные взаимоотношения.


ОБЯЗАТЕЛЬСТВО ПО СОБЛЮДЕНИЮ САМОИЗОЛЯЦИИ (КАРАНТИНА)

Обращаем ваше внимание на необходимость соблюдения самоизоляции (карантина по месту жительства), предусмотренную в различных случаях, действующим законодательством (https://infocovid.viaggiaresicuri.it/returningtoitaly.html) 
В частности, лица, находившиеся в Российской Федерации, в том числе для транзита, в течение периода четырнадцати дней до момента предполагаемого въезда в Италию, который допускается при наличии соответствующих оснований, обязаны сдать молекулярный тест на коронавирус не позднее, чем за 72 часов до момента въезда в Италию, а затем соблюдать самоизоляцию (карантин по месту жительства) в течение 10 дней с момента въезда. По окончании вышеуказанного десятидневного периода необходимо повторно сдать молекулярный тест. Перед выездом необходимо заполнить в электронном виде формуляр c указанием места пребывания и продемонстрировать факт его заполнения на посадке. На период разработки указанного формуляра, который будет утвержден соответствующим распоряжением Минздрава Италии, а также в случае возникновения технических трудностей, допускается продолжение использования бумажного формуляра (autodichiarazione) 
Въезжающие лица не обязаны соблюдать самоизоляцию (карантин по месту жительства), в случае посещения Италии по работе или медицинской либо чрезвычайной необходимости, при условии, что срок пребывания в Италии не превысит 120 часов. 
Лица, запрашивающие, либо уже имеющие действующую шенгенскую визу, и намеренные посетить Италию в период связанных с пандемией ограничений, на основании одной из соответствующих причин для въезда, будут обязаны продемонстрировать, что их поездка, в том числе сроки въезда и выезда, соответствуют требованиям вышеупомянутого законодательства. 


ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ 


Лица, уже имеющие действующую шенгенскую визу и подпадающие под одну из вышеупомянутых категорий, могут загрузить информационную ноту с прилагаемым переводом на русский язык по адресу (нажмите здесь) для представления, в случае необходимости, сотрудникам аэропортов и авиакомпаний. Вместе с информационной нотой такие лица должны будут представить дополнительные документы, подтверждающие цель поездки, по возможности с переводом на русский язык. 
В исключительно информационных целях ниже приводится приблизительный список документов, наличие которых может служить подтверждением наличия оснований для въезда в Италию, при перелете прямым рейсом, в рамках основных вышеуказанных категорий.
ТРУДОВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ: Действующая итальянская въездная виза для работы по найму или автономной работы (“lavoro subordinato o autonomo”)
ДЕЛОВАЯ ПОЕЗДКА: Действующая шенгенская виза + приглашение для осуществления деловой поездки от итальянской компании с переводом на русский язык и копией удостоверения личности сотрудника, подписавшего приглашение + письмо от российской компании-работодателя с указанием цели, места и длительности деловой поездки. 
ПОСЕЩЕНИЕ РОДСТВЕННИКОВ: Действующая шенгенская виза + приглашение от члена семьи, проживающего в Италии, с указанием степени родства с переводом на русский язык + свидетельства ЗАГС, при наличии + копия удостоверения личности приглашающего лица.
ПОСЕЩЕНИЕ ЛИЦ, С КОТОРЫМИ ИМЕЮТСЯ ПОСТОЯННЫЕ И ПОДТВЕРЖДЕННЫЕ ЛИЧНЫЕ ЧУВСТВЕННЫЕ ВЗАИМООТНОШЕНИЯ: Действующая шенгенская виза + личное заявление о наличии личных чувственных взаимоотношений с приложением подтверждающих документов (штампы итальянских и российских пограничных служб о въезде/выезде в паспорте приглашающего и/или партнера), аналогичное заявление об отношениях от партнера, проживающего в Италии с переводом на русский язык + приглашение от партнера, проживающего в Италии + копия его удостоверения личности.
ЛЕЧЕНИЕ: Действующая шенгенская виза + российская медицинская справка о наличии заболевания + справка из итальянской больницы, ожидающей приема пациента с переводом на русский язык. 
УЧЕБА: Действующая итальянская студенческая въездная виза. 
ВОЗВРАЩЕНИЕ К МЕСТУ ПРОЖИВАНИЯ, МЕСТУ ЖИТЕЛЬСТВА, ПОСТОЯННОЙ РЕГИСТРАЦИИ: Действующий итальянский вид на жительство, либо въездная итальянская виза типа «Д» + квитанция о подаче запроса на выдачу вида на жительство с переводом на русский язык.


ВНИМАНИЕ


Рекомендуем по возможности осуществлять вылет в Италию прямыми рейсами. 
Решение о возможности въезда на территорию Италии относится к компетенции Пограничной службы, которая может потребовать предоставления документов, подтверждающих указанные причины для въезда и принадлежность к одной из категорий, не подпадающих под действующие ограничения на въезд. Компетентные органы Италии также имеют право проверить, соответствует ли программа пребывания требованиям по соблюдению самоизоляции (карантина). 
Генеральное консульство напоминает, что в рамках противодействия распространению коронавирусной инфекции Covid-19, отдельные государства-участники Шенгенского соглашения ввели ограничения на перемещения через границы между таковыми государствами. Данные ограничения могут быть ослаблены или вновь введены в соответствии с развитием эпидемиологической обстановки на территории ЕС и за его пределами. Ответственность за ознакомление с действующими ограничениями перед осуществлением поездки возлагается на самих граждан. Лица, имеющие шенгенские визы, не имеют автоматического права на въезд на территорию стран Шенгенского соглашения и должны соблюдать действующие ограничения.


339